Menu

Lassen 3 shapes. Meaning and use of the verb lassen

Fertilizers

The verb "lassen" is a polysemantic verb.

1. Lassen in its own meaning is translated by the verb "to leave": Mendelejew liess einige freie Plätze in seiner Tabelle. - Mendeleev left several empty spaces in your table. Lass mich in Ruhe! - Leave me alone!

2. Lassen (+ infinitive of another verb)- force, command, admit, permit, allow or another verb that has an incentive connotation in this sentence:

Lassen Sie uns die Zeichnungen betrachten. – Allow we can see the drawings or Let's let's see the drawings.

Die zeichnungen lassen einige Fehler in der Konstruktion erkennen. - Blueprints allowed find some errors in the design.

3. Construction lassen +sich + Infinitiv, which is very common in technical literature, has a passive meaning with a touch of possibility and is translated by a verb in a passive form or by the verb "you can":

Dieses Metall lässt sich leicht schmelzen. - This metal is easy melts.

Das Uran 235 lässt sich für die Gewinnung von Atomenergie verwenden... - Uranium-235 can use to obtain atomic energy.

Grammar exercises

Ü bung 1. Translate the following sentences into Russian; pay attention to the ambiguity of the verb "lassen". Distribution of the number of sentences in 3 columns: 1 - lassen in an independent meaning; 2 - lassen + Infinitiv; 3 - lassensich + Infinitiv

1. Der Ingenieur liess all Geräte noch einmal prüfen, um die genaueren Angaben zu bekommen.

2. Lassen Sie ihn heute früher fortgehen, denn er hat heute eine Prüfung.

3. Die Bibliothekarin liess für die Studenten, die an ihren Diplomprojekten arbeiten, die letzten Hefte der Zeitschrift "Maschinenbau".

4. Freie Elektronen lassen sich leicht vom Atom trennen.

5. Alle Stoffe bestehen aus Molekülen, die sich mit mechanischen Mitteln nicht weiter teilen lassen.

6. Der Chemiker lässt zwei Stoffe vermischen.

7. Alle Organe des menschlichen Körpers lassen sich mit Röntgenstrahlen untersuchen.

8. Stromstärke, Spannung und Widerstand lassen sich nicht nur mit Hilfe der Messgeräte berechnen, sondern auch durch das Ohmsche Gesetz.

9. Ich lasse den Mantel zu Hause.

10. Das gewaschene Kupferhydroxyd lassen wir 10 - 12 Stunden auf dem Filter trocknen.

Übung 2. Replace "man kann" with "es lässt sich":

Man kann im Labor schnell und sorgfältig Versuche anstellen. -

Es lasst sich im Labor schnell und sorgfältig Versuche anstellen.

1. Im Sommer kann man am Strande liegen.

2. Mann kann in einem kleinen Caffee mit Freunden den Geburstag feiern.

3. In unserem Orgelsaal kann man sehr gut Orgel hören.

4. Man kann mit dem Bus ins Ausland fahren.

Ü bung3. Insert the verb “haben», « sein" or "sichlassen»In the appropriate temporary form. TranslateonRussianlanguage

2. Dieses Messgerät ... gestern dringend in unserem Labor zu prüfen.

3. Das neue Arzneimittel ... bei der Behandlung dieser Krankheit erfolgreich verwenden.

4. Dieser Wunsch ... leider vor einer Woche nicht erfüllen.

5. Einige Geräte ... Röntgen selbst zu bauen.

6. Die neuesten Erkenntnisse der Lasertechnik ... immer anzuwenden.

Ü bung4. Choose appropriate endings of sentences

Die elektrischen Erscheinungen lassen sich ...

Diese alte Röntgenanlage liess sich ...

Einige Fehler in einem Werkstück liessen sich ...

Alle Organe des menschlichen Körpers lassen sich ...

Die Steuerung und Überwachung des Arbeitsgangs lässt sich ...

Durch die Regeltechnik lassen sich ...

… Solche Grössen, wie Temperatur, Druck, Länge, Gewicht, Spannung messen.

… In zwei Gruppen einteilen.

... nicht mehr benutzen.

... ohne Röntgendurchleuchtung nicht ansehen.

… Mit Röntgenstrahlen untersuchen.

... durch Geräte und Mechanismen ausführen.

When used with other verbs, the verb "Lassen" there is three important meanings.

Ich lasse morgen meinen Hund untersuchen. - let someone else do something.
→ Tomorrow I will take my dog ​​for examination: I myself cannot examine the dog, it must be done by the veterinarian; "Lassen" = another person has to do something

Ich lasse meine Haare jeden Monat schneiden.
→ I do a haircut every month: not herself

Ich werde heute die Blumen draußen nicht gießen. Ich lasse es den Regen machen.
→ Today I will not water the flowers outside, let the rain do it.

Mein Chef lässt mich manchmal seinen Wagen fahren, aber er lässt mich nie zur Bank gehen.- letting someone do something.
→ My boss sometimes allows me to drive his car, but never allows me to go to the bank; "Lassen"= allow, allow

Ich lasse meine Kinder nie alleine zur Schule fahren.
→ I never allow my children to go to school alone.

Er lässt sich selten überreden, auch wenn er Unrecht hat
→ He never allows himself to be persuaded, even if he is wrong.

Lass mich doch deine Tasche tragen, sie ist doch zu schwer für dich!
→ Let me carry your bag, it's too heavy for you !;"Lassen" - wanting to do something for another.

Attention!
Verb "Durchlassen" means not only "to miss someone", but also "to beat", "to lather the neck."

Exercises / ÜBUNGEN

1. Translate the following sentences and determine the meaning of the verb "lassen":

1. Ich lasse dich nicht alleine zur Disco gehen.
2. Wo lassen Sie Ihr Auto reparieren?
3. Lassen Sie doch mich den Brief schreiben, wenn Sie müde sind!
4. Das sieht unmöglich aus, du musst dir unbedingt die Haare schneiden lassen!
5. Lässt du mich mal telefonieren?
6. Ich fühle mich in der letzten Zeit so schlapp, ich muss mich gründlich untersuchen lassen.
7. Morgen werden ich unbedingt die Bremsen prüfen lassen.
8. Lass die Kinder doch spielen! Sie stören uns doch nicht!
9. Will dein Sohn die Haare wachsen lassen? Das würde ja zu seinem Image passen.
10. Ich lasse immer meinen Mann kochen, nur so verhungern wir nicht!

2. Say it differently:

Marion darf nie im Büro telefonieren. Ihr Chef will das nicht.
Ihr Chef lässt sie nie im Büro telefonieren.

1. Laura möchte gern allein Urlaub machen, aber ihre Eltern verbieten es.
2. Herr Stein kocht sehr gern, aber seine Frau macht das Essen lieber selbst.
3. Maik möchte aufs Gymnasium gehen. Seine Mutter ist einverstanden.
4. Herr Klein geht zum Tierarzt. Dort wird seine Katze geimpft.
5. Die Autowerkstatt hat heute viele Kunden. Ich muss lange warten.
6. Unsere Nachbarn haben einen Hund. Lara darf mit ihm spielen.
7. Ich habe oft keine Zeit, meine Wäsche zu waschen. Ich bringe sie in die Reinigung.
8. Die kleine Katja will schlafen, aber ihr Bruder stört sie immer.
9. Herr Schuster fährt nicht gerne Auto. Er findet es besser, wenn seine Frau fährt.
10. Andreas trinkt gerne Kaffee, aber seine Eltern finden das ungesund.
11. Klaus bringt sein Auto in die Werkstatt, damit es repariert wird.

From scratch!
Lesson number 2-7-3!

The verb lassen (systematization)

After studying the material in this lesson, you will be able to:

  • say that you agree with the program
  • say what you want to get to know
  • offer to discuss plans and deadlines
  • ask when you get the materials

Learn words and phrases for dialogue

zuerst hu NS: ast
at first
Zuerst konnte ich nichts verstehen.
At first I could not understand anything.
produzieren producer and: ren
produce
Was produziert der Betrieb?
What does the enterprise produce?
der Computer computer NS: that
a computer
Das ist ein ganz moderner Computer.
This is a very modern computer.
kennenlernen To NS nenlernan
become acquainted
Ich möchte ihn kennenlernen.
I would like to meet him.
klar cla: (p)
clear
Das ist mir (noch nicht ganz) klar.
This is (not yet entirely) clear to me.
empfangen empf a n (g) en
accept
Wir wurden herzlich empfangen.
We were warmly received.
die Lieferung l and: farun (g)
supply
Wann kommt die erste Lieferung?
When will the first delivery be?
besprechen bashpr NS hyung
discuss
Das haben wir noch nicht besprochen.
We haven't discussed this yet.
der Standpunkt PCS a ntpara
point of view
Das ist unser Standpunkt.
This is our point of view.
das Protokoll duct O eh
protocol
Das Protokoll ist noch nicht fertig.
The protocol is not ready yet.
der Entwurf entv at rf
project
Das ist im Entwurf vorgesehen.
This is provided in the project.
darlegen d a:(r) le: gen
expound
Legen Sie Ihren Standpunkt dar!
State your point of view!
übergeben yubag e: ben
hand over
Ich habe Ihnen den Brief übergegeben.
I have given you a letter.
hoffen NS O fan
hope
Hoffen wir das Beste!
Let's hope for the best!
organisieren organiz and: ren
organize
Von wem wird die Reise organisiert?
Who organizes the trip?
ausgezeichnet a usgetsaihnet
Great
Er kann ausgezeichnet singen.
He sings great.

Pay attention to the form and use of words

1. Verb kennenlernen, in contrast to the corresponding Russian verb "to get acquainted", requires an addition in the accusative case without a preposition:

Ich möchte den Journalisten unserer Zeitung kennenlernen.
I want to get to know journalist our newspaper.
Wann hast du ihn kennengelernt?
When are you with him did you meet?

2. Expression sich lassen + infinitive has a modal and passive meaning and corresponds to the verb können+ infinitive passive. Compare:

Die rede kann ohne Wörterbuch übersetzt werden.
Speech can be translated without a dictionary.
Die rede läßt sich ohne Wörterbuch übersetzen.
Speech can be translated without a dictionary.

3. Verb hoffen"Hope" has control auf"On" with accusative case:

Ich hoffe auf eine gute Organization unserer Arbeit.
I AM hope good organization of our work.
Ich hoffe darauf, dass die Diskussion interessant sein wird.
I AM hope so that the discussion will be interesting.

Remember the following word formation method (2)

produz (ieren) + -tion = die Produktion production
organis (ieren) + -tion = die Organization organization

Practice reading individual words

Besuch einer Firma

F. Sind Sie mit unserem Programm einverstanden?
S. Ja. Zuerst würde ich gern die Produktion von Computern kennenlernen.
F. Das ist klar. Die Frage ist nur, wann sie uns dort empfangen werden.
S. Dann könnten wir unsere Arbeitspläne und die Termine der Lieferungen besprechen.
F. Wir haben unseren Standpunkt in einem Protokollentwurf dargelegt.
S. Wann können Sie uns den Entwurf übergeben?
F. Ich hoffe, dass es sich morgen machen läßt.
S. Die Organization der Arbeit ist ausgezeichnet!

Grammar explanations

You have already encountered the verb more than once lassen in different meanings. Let's try now to systematize them:

a) in the meaning of "leave", "leave":

Ich habe das Arbeitsprogramm im Hotel gelassen.
I AM left the program of work in the hotel.

b) in the meaning of "ask", "command":

Herr sonderhausen läßt Sie grüßen.
Mr Sonderhausen asks say hello to you.
Der direktor läßt Sie bitten.
Director asks sign in (invites you to sign in).

c) in the meaning of "to give the opportunity" (not to interfere):

Lassen Sie ihn an der Diskussion teilnehmen!
Let be he will take part in the discussion! (Give him the opportunity).

d) in the meaning of "allow", "allow":

Er läßt seinen Sohn nicht allein diese Reise machen.
He does not allow my son to go on this trip alone.

e) in the meaning of a command, an invitation to action:

Laß (t) uns diesen Ausflug am Wochenende machen!
Let's) let's make this excursion on the weekend!

f) to indicate that the action is not performed by the subject himself:

Ich lasse mich im Hotel rasieren.
I shave in the hotel (at the hairdresser).
Er möchte einen neuen Anzug machen lassen.
He wants to make (order) a new suit.

g) sich lassen with an infinitive has a modal and passive meaning:

Das läßt sich am Donnerstag organisieren.
it can be organized on Thursday.

Conjugation of the verb lassen

Past spoken (perfect)

Ich habe den Schlüssel im Zimmer gelassen.
Ich habe mir einen Mantel machen lassen.
Er sagt, dass er sich einen Anzug hat machen lassen.

1. You don't know if it is possible to organize anything. Ask a question. What answer would you give if you were the interlocutor?

2. You want to get to know someone. Tell me about it. What answer would you give if you were the interlocutor?

3. You are asked where certain material is. Answer the question. What question would you ask if you were your interlocutor?

4. The director invites you to discuss any issue. Answer that you have already stated your point of view.

Taisiya Luchina, student at Universität Wien, Vienna, Austria, https://www.facebook.com/taisiya.luchina

I am from Moscow, but I graduated from high school in Slovakia. She taught German from the 7th grade, but it always seemed to be a rather unapproachable language and often caused panic. But I needed to get a C1 level certificate for admission to the University in Vienna (Universität Wien). I realized that the school curriculum would not be enough for me, so I turned to Google and came across Ekaterina Alekseevna's website.

The site itself is very competently designed, certificates of language proficiency are attached, clean hours are calculated for mastering a particular level. This somehow immediately motivated and everything seemed not so hopeless.

Among the many tutors that I found, Ekaterina Alekseevna seemed to be the most competent, attractive and knowledgeable teacher. Without thinking twice, I turned to her for help, and this was my best decision in all this unequal struggle with the German language. I am very grateful to her for her understanding and willingness to help. All the lessons were extremely intense and productive, the course was well structured and organized, for the first time I faced the fact that the teacher is so dedicated to his student.

The homework platform was very easy to use, and I still use it in case of need, as it remains open even after the end of the course. The material that Ekaterina Alekseevna provided me was really very useful and varied, everything was extremely useful for mastering German.

My course lasted 3 months. To begin with, I had to tighten up B2, as it was in a rather deplorable and chaotic state. The first couple of lessons were already able to clarify my school knowledge, and everything began to make sense. Having mastered B2, we started preparing for the Goethe Zertifikat C1 exam. The difference in levels was quite noticeable, but nevertheless, Catherine was always ready to explain everything in an accessible way.

The first time I took the exam in Moscow at the Goethe Institute, but I lacked one point for the writing part, so I was waiting for attempt number two. A month later, an exam was held in Saratov, in the linguistic center "Lingua-Saratov". And this time I have already comprehended C1, scored 71 points. For the written part there are 48 points and 23 points for the oral part. This is not the height of perfection, there is still something to strive for. My path to German was thorny, but Ekaterina helped me a lot, she is immensely grateful to her.

I successfully entered the university, with Now in the first semester of the Japanologie course.

Anyone who has the same difficult relationship with German that I had, I recommend contacting Ekaterina Alekseevna: a very warm and kind person, and a first-class teacher.

Asem Pilyavskaya, doctor, Kazakhstan, https://vk.com/id243162237

As a practicing doctor, further professional growth is very important to me, so the idea of ​​moving to Germany came a long time ago. I started learning German from scratch a year ago with a tutor, but unfortunately the tutor did not pay enough attention to my mistakes. To work as a doctor in Germany, you need to know German at the B2 level.

3 months before the exam, I started looking for another tutor on the Internet and accidentally stumbled upon Ekaterina Alekseevna's website, where she was asked to check my level of German. Then we agreed on the time for the oral part of the test. My German level was B1.

As a result, we decided with Ekaterina Alekseevna to conduct an experiment - to prepare for the B2 exam in 3 months. It was a stressful 3 months for me, but it was worth it.

Ekaterina Alekseevna has built an individual lesson schedule for me. During the lessons, I devoted time to all parts of the exam, we did not waste a minute of time. I want to say that due to the “pedantry” (in the best sense of the word) of my teacher, I managed to keep myself in good shape and not relax, to prepare for each lesson, even on duty. Ekaterina Alekseevna is not only a strict and demanding teacher, but also a kind person.

The experiment was a success! I successfully passed the exam, in a month I will receive a B2 certificate and can look for work.

I would like to express my deep gratitude to Ekaterina Alekseevna for the competent, professional teaching of the German language. As a result of my search, I found an excellent teacher! I advise Ekaterina Alekseevna as the best tutor!

Roza Krylova, accountant with 30 years of experience, Sebezh, Pskov region, Russia, https://vk.com/treasure_2020


“Live and learn” is not in vain it is said. So, in my 18+ years, due to the current circumstances, I needed help to pass an interview in German at the B1 level. I was urgently looking for an online crash course in the vast expanses of the Internet. Having stumbled upon the site of Ekaterina Kazankova by chance, I decided to take the test. Before that I had A1 (Goethe certificate). As a result, having developed an individual program Katyusha at an accelerated pace (I can afford to call her that because of my age), in 10 lessons she prepared me for an interview at the embassy. I tried, remembered my student years during the sessions and taught at night, did the assignments prepared for me by Catherine. But, most importantly, a positive result!

Thank you very much! And further success!

Vera Rumyantseva, https://www.facebook.com/Vera2Rumiantseva

I am a resident of Ukraine. I need German to study at a professional gardening school. Since I didn’t have the opportunity to attend German language courses, by a lucky chance I found the official website of Ekaterina Kazankova on the Internet. I passed an online test to determine the level and a trial online lesson, after which I received full information about my knowledge and chances of passing the A2 level exam.
I needed in a short time, namely 3 weeks before the exam, to prepare for the written and oral part of the exam. Each online lesson my knowledge was assessed according to all criteria: vocabulary, grammar, phonetics ... Thanks to the professional help of Ekaterina, I improved my skills in writing and speaking in just 5 online lessons. We were engaged in a well-coordinated and clear structure of the exam. During the learning process, the identified gaps in knowledge were eliminated, and practical advice and recommendations were very useful to me on the exam, thanks to which I received 24 points out of 25 for the oral part. I am very pleased with my score of 89 points. I would like to thank Ekaterina Alekseevna for her support and work on teaching the German language aimed at results.

Natalia Sheludko, Faculty of Medicine, https://vk.com/id17127807

I am a dental student and almost I study for three years in Germany at the University of Bonn... I studied German at the Goethe Institute. During my intensive preparation for the C1 exam, I wanted to take additional classes with a tutor for several months. One of my teachers advised me to contact Ekaterina Alekseevna.
Ekaterina Alekseevna is a wonderful and very attentive teacher, she is also a very pleasant, energetic and kind girl. All classes were held in a friendly atmosphere, at the same time she is very demanding and asks a lot of homework. Classes were clearly structured, held at a fairly intense pace and we really did a lot during an hour and a half. It has always been very important for me that I work as efficiently as possible during the lesson, and that not a minute of my working time is wasted. Ekaterina Alekseevna pays attention to all four aspects of language learning: Schreiben, Lesen, Hören, Sprechen.
Speaking was the most difficult task for me, so Ekaterina Alekseevna trained my spoken language most of all. Ekaterina Alekseevna is very familiar with the Goethe exam system, this is very important if you are preparing directly for the exam. Before that, I had experience with three tutors who do not have sufficient information about exams at the Goethe-Institut, so I clearly see the difference.
I passed C1 then at 94.5 points (sehr gut) and am very grateful to Ekaterina Alekseevna for her knowledge and support!
Ekaterina Alekseevna, I wish you and your students enthusiasm while learning the language and success in their exams!

Elizaveta Chichko, Faculty of Medicine, https://vk.com/id98132859

Ekaterina Alekseevna is a wonderful teacher who approaches the lessons with responsibility and at the same time with great love and enthusiasm. Lessons with her helped me pass the exam. Deutsches Sprachdiplom to the highest level C1, and also gave me motivation to further study the German language and improved my spoken language. Thanks to the acquired skills I went to the University of Heidelberg and study medicine.

Svetlana Elinova, https://www.facebook.com/swetlana.elinowa

I would like to express my deep gratitude to Ekaterina Alekseevna for the acquired knowledge and professional teaching of the German language. Ekaterina Alekseevna is a wonderful and competent teacher, with whom learning German is a pleasure. Thanks to clear preparation, I received a DAAD scholarship for a summer German language course at Hochschule Bremen. In addition, during my studies, I won a scholarship from the Baden-Württemberg Foundation for an internship in the city administration of Vaihingen an der Enz, Baden-Würtemberg. Ekaterina Aleseevna led the preparation for passing the exam in German at the C1 level. Thanks to excellent preparation and careful teaching, I was able to pass the exam with 92 points out of 100 (excellent). At the moment I am studying in