Menu

How to compose a dialogue in German. Acquaintance

Answers to questions from gardeners

Drawing up an oral dialogue

In the third oral part of the exam you will need make a relaxed live dialogue on the topic which the examiner will give you.

You and your partner will need to plan something together:

  • a party with friends on any theme (Halloween, birthday, new year ...);
  • visit someone;
  • look after the house and distribute household chores;
  • plan a trip somewhere, etc.

Your speech must match German level B1, it should be saturated with various phrases and phrases. Do not be too short - this is a minus. If you do not understand what the interlocutor said, then ask him again in German.

In this article I will I will give German phrases to the B1 level which would be nice use during dialogue with a partner. This does not mean that you need to directly use all these phrases! Choose those that you like, which you can easily remember and use =)

So let's go! 😉

Niveau German B1 Sprechen Teil 3 - etwas gemeinsam planen (to plan something together).

Etwas vorschlagen (suggest something, come up with a proposal and an idea):

  • Ich habe eine Idee / einen Vorschlag:…. (I have an idea / suggestion: ...)
  • Ich schlage vor, dass ... (I suggest that ...)
  • Mein Vorschlag ist ... (My suggestion is ...)
  • Wollen wir ...? (Let's ….?)
  • Wir könnten auch ... (Also we could ..)
  • Was hältst du davon, wenn ...? (What do you think / What is your opinion if ...?)
  • Wie findest du ...? ( What do you think …?)
  • Was meinst du, wenn ...? (What do you think if ..?)
  • Vielleicht wäre es besser, wenn ... (It would probably be better if ...)

Zustimmen (Agree with partner):

  • Ja, das ist eine gute Idee / ein guter Vorschlag! (Yes, that's a good idea / good suggestion!)
  • Wir könnten auch noch ... (We could still ...)
  • Das gefällt mir! (I like it!)
  • Ich bin einverstanden! ( I agree!)
  • Das finde ich gut / super / prima! Weiter finde ich wichtig ... (I think it's good / super / excellent! Also, I think it's important ...)
  • Wir dürfen aber nicht vergessen, ... (But we must not forget ...)
  • Du hast Recht! So machen wir es! (You're right! So we'll do it!)

Ablehnen (reject offer, disagree, refuse):

  • Das finde ich nicht gut. Ich habe eine andere Idee:…. (I don't think this is good. I have another idea: ...
  • Ich bin anderer Meinung. Wir sollten ... (I have a different opinion. We should ...)
  • Das kommt nicht in Frage, so geht es nicht. Wir müssen auf jeden Fall zuerst .. ... (This is out of the question, it will not work. In any case, we must first ...)
  • Es tut mir leid, aber ich kann dir nicht zustimmen. (I'm sorry, but I can't agree with you.)
  • Besser wäre es, wenn ... ( It would be better if ...)

Einen neuen Vorschlag machen (make a new proposal / suggest a new idea):

  • Ich weiß nicht, vielleicht sollten wir .. . (I don’t know .., probably we should….)
  • Vielleicht können wir das so machen, aber ... (Maybe we could do that, but ...)
  • Das ist ein guter Vorschlag, aber…. (This is a good suggestion, but ...)
  • Ich finde es besser, wenn ... ( in my opinion it's better if ... / I think it's better if ...)

Nachfragen (ask again if you didn't understand or didn't hear):

  • Tut mir leid. Ich habe dich nicht verstanden. ( I'm sorry ... I didn't understand you)
  • Kannst du das bitte wiederholen? (Can you please do it again?)
  • Kannst du das bitte noch einmal sagen? (Can you please say it again?)

I hope this information was useful to you! Share the article on social networks below, leave comments, ideas are also below! And subscribe to be the first to receive articles and training information.

Navigation

The topics of the dialogues are taken from the German language (real dialogues from the exams in recent years) and are systematized. I give possible reference phrases, since sometimes it is difficult even in Russian to figure out what to talk about there (I purposefully did not check mistakes, this is still not a written assignment). I see three main groups of dialogues: the first, the most numerous, is the organization of the event, the second is that one person asks another for advice, a joint discussion of the problem, and the third is helping someone.

Was denkst du / denken Sie
eine gute / tolle Idee
abgemacht
vereinbaren
einverstanden

Type one: event organization

1. Excursion (museum, zoo, surroundings) (where, when, on what, what to take with you (food, drinks)).
2. Picnic, party. Where? When? Games. Food.

Unser Kurs endet bald. Sollen wir ... (Ausflug, Party, Picknick machen)
- Tolle Idee! Ich denke, es wäre gut ...
- Wo fahren wir? (Zoo, Schloss, Botanische Garten, Museum ...)
- Sprechen wir mit ... / Machen wir eine Umfrage in der Gruppe
- Was wird es kosten? (Die Eintrittskarten kosten ungefähr ... / Ich gucke im Internet und sage ...)
- Was nehmen wir mit? Was soll jeder bringen?
Kuchen, Gemsüe, Getränke - machen wir eine Liste, jeder schreibt, was er bringen kann
Was machen wir, tanzen oder spielen?

3. Flomarkt selling children's clothes, toys, bicycles, etc. Where will we hold the school or park, when, who to invite, send out invitations, food and drink.

Ich habe viele Kindersachen, die wir schon nicht brauchen. Was denkst du, wie ich sie verkaufen kann?
- Wir können einen Kinderflohmarkt organisieren.
- Zuerst brauchen wir einen Ort wählen. Vielleicht im Kindergarten? Dort gibt es auch die Tische.
- Auf Internetseite kann man eine Werbung machen. Und wir können die Anzeige in den andere Kindergärten hängen oder ins Nachrichtenblatt schicken
- Die Leute, die verkaufen wollen, sollen sich anmelden. Wer macht das?
- Wie viel Geld nehmen wir für einen Tisch? Wir können 5 euro nehmen oder einen selbstgebackenen Kuchen. Oder 3 euro plus Kuchen. Der Gewinn von dem Kuchenverkauf und der Anmeldung übergeben wir dem Kindergarten.

4. Joint viewing of a TV show for German (what we will watch, where we will get the information for this, where and when we will watch, what else we need for this, for example, to record something, to eat, drink, etc.) etc.
Continuation of joint learning. It is necessary to organize: where (a cafe, someone's house), who else will work with us, when, what is needed (books, CDs, etc.)

Ich habe eine Idee. Wir können zusammen eine Sendungen auf Deutsch gucken und danach darüber sprechen.
- Tolle Idee. Wir können es bei mir machen. Wann kannst du?
- Weißt du irgendwelche gute Sendungen schon? (Ja, besonders für Kinder, Willi wills wissen oder Checker Chan, Sendungen mir der Maus)
- Sollen wir jemand noch einladen? Sprechen wir in der Gruppe.
- Ich bringe Hefte und Kugelschreiber. Was noch? (Wörterbüch habe ich im Computer) Was werden wir essen? (Jeder bringt was mit)
- Wir können einige Bücher mit den Grammatikübungen in der Bücherei ausleihen.
- Es wäre gut eine Tafel zu haben.
- Ich weiß ein Paar Spiele, die gut für Sprachlernen geeignet (Activity, Alias ​​...).

5. Buy a book. The part that you are asking was not answered there, i.e. not the text of your planning itself, but only the days of the week and your terms. For example, on Monday at 10 am, at 3 pm, and so on. And one day off, no terms. So is your partner. But the free day is different. You have to decide when you will go to get the book together.

Ich brauche ein Grammatikbuch. Ich kaufe die Bücher meistens im Internet, aber ich möchte sie zuerst gucken, was da drin ist.
- Ja, ich kaufe mir gern etwas Gleiches.
- Dann können wir zusammen die Buchhandlung besuchen. Wann kannst du?
- Am Freitag bin ich voll frei. Aber ich kann nicht leider am Freitag, ich habe einen Termin ....
- Ok, dann am Mittwoch um drei, einverstanden. Danach können wir noch ins Cafe gehen.

6. Buying a gift for a newborn classmate.

Weißt du, dass Helene ein Baby bekommt.
- Toll. Wer ist das, ein Junge oder ein Mädchen?
- Wir sollen ihr ein Geschenk aussuchen. Hast du eine Idee?
- Wir können die Spieluhr kaufen. Viele Babys mögen sie.
- Wo ist es besser zu kaufen? Wann kannst du?
- Wie viel es kostet?

7. General birthday for children. Your children go to kindergarten together and they have a birthday, it was necessary to organize a holiday, what to cook, what to give and who to invite.

Ich habe eine Idee. Wir können eine gemeinsame Geburtstagsfeier für unsere Kinder machen.
- Super! Willst du das zu Hause machen oder zum Beispiel im McDonalds?
- Ich habe gehört, dass es toll ist im Möbelhaus zu feiern. Sie haben einen guten Spielzimmer und es ist nicht richtig teuer. Aber wir müssen dann frühzeitig uns anmelden. Passt es dir?
- Darf man dort auch eigene Essen und Trinken mitnehmen? Nur Kuchen und Getränke.
- Wen möchte dein Sohn einladen? Ich frage ihn und dann machen wir gemeinsame Liste. Danach schicken wir die Einladugen und fragen die Eltern, wer kommen können, damit genaue Zahl von den Kinder anmelden.

8. The course leader wants to arrange a city tour for a new participant and asks for help.

Unser Kursleiter bitten uns, eine Stadtführung für neue Teilnehmerin zu machen. Kannst du helfen?
- Ja, ich habe Zeit am Wochenende. Was möchtest du zeigen?
- Alte Stadt. Was noch?
- Ein Museum? Und die Kirchenturm einsteigen?
- Ich möchte gern auch in einem guten Cafe Kaffee trinken.
- Ich drucke morgen einen Plan und wir zeichen einen Weg für uns.
- Und ich kriege in der Touristinformation die Broschüre über die Sehenswürdigkeiten.

9. It is necessary to cook something at home and invite 4 more students in the group to try.
Throw a graduation party with national dishes from the countries we all come from.
Throw a party with old friends from the courses.

- Wann?
- Wie viele Leute?
- Essen und Trinken?
- Nachbarn?
- Wer macht was?

Sollen wir eine Party machen? Unser Kurs geht bald zum Ende (ich habe eine Freundin vom Kurs getroffen, wir haben uns drei Jahre nicht gesehen. Wir möchten eine Party machen. Es ist interessant, wie ist es bei allen anderen gegangen)
- Ja, tolle Idee! Wir können bei mir uns treffen. Ich habe einen Garten und beim guten Wetter können wir grillen.
- Ok. Zuerst rufen wir bei unseren Freunden an. Hast du noch die Telefonnummern? Fragen wir auch, was sie zum Essen mitbringen können.
- Ich denke, dass jeder einen Gericht aus nationaler Küche mitbringen kann, das wird interessant.

10. You are traveling with a friend to Austria / Switzerland. What you need to take with you (passports, insurance). What kind of transportation.

Ich möchte am Wochenende in die Scheiz / in Österreich fahren. Fährst du mit?
- Ja, tolle Idee. Aber wohin?
- Ich denke nach Salzburg / Zurich / Luzern.
- Mit dem Auto? Ja, es ist am billigste.
- Weiß du, dass du Vignette kaufen muss, um Autobahnen zu fahren?
- Ja, aber ich möchte durch das Land fahren und keine Autobahnen benutzen.
- Und wo willst du wohnen? Ich habe eine Wohnung gebucht, dort gibt es drei Betten, deshalb können wir zu dritt fahren.
- Was sollen wir mitnehmen? Natürlich den Pass, Versicherungskarte.

11. Plan a national festival. Where and when, program (music, dance, costumes), food and drinks, festival advertising, etc. The dumbest of all the dumbest topics.

Wir möchten ein internationales Fest in der Schule machen. Die Kinder haben schon ein buntes Program mit Tanzen und Singen vorbereitet. Aber sie brauchen noch die Elternhilfe.
- Welche Hilfe meinen Sie? Sollen wir etwas von den nationalen Gerichten mitbringen?
- Ja, das wird super. Können sie auch mit Kostümen helfen?
- Na ja, es ist eher viel zu schwierig. Wir können eine Ausstellung machen. Wollen Sie auch die Werbung geben? Wir können eine Anzeige im Kindergarten hängen.
- Wann findet es statt?
- In drei Wochen.

12. Buy a gift for the teacher at the end of the course / in case of moving.
- Was für ein Geschenk?
- Was gefällt der Lehrerin / dem Lehrer?
- Wann das Geschenk geben?
- Wer bezahlt was?
- Wer macht was?

Unser Kurs ist in 2 Wochen zu Ende. Sollen wir unserer Lehrerin etwas schenken?
-Gute Idee, was denn? Vielleicht Blumen?
-Blumen finde ich nicht so gut. Wir können Ihr ein Buch schenken.
-Ein Buch? Weißt du, was Sie gerne liest?
-Nein.
-Dann ist das keine gute Idee. Wir können ja auch eine Pflanze kaufen. Das ist vielleicht besser als Blumen.
-Ja, eine Pflanze ist gut. Und wir brauchen auch eine Karte. Wollen wir das nächste Woche zusammen kaufen?
-ja, gerne. Hast du nach dem Kurs Zeit? Am Mittwoch?
-Mittwoch ist gut, wir sammeln aber vorher Geld im Kurs.
-Wo kaufen wir denn die Sachen?
-Wir fahren in die Stadt, wir finden bestimmt etwas.
-Okay. Wann geben wir ihr das Geschenk? Am letzten Tag?
-Ja, am letzten Tag, wenn wir unser Fest machen.
-Ja, das ist am besten.

Joint assistance

1. Our classmate got to the hospital and asks for help
1) Pick up the key
2) Water the flowers and take care of the pet
3) What should she bring from her clothes to the hospital
4) Pick up the mail.

Weißt du, dass Helene im Krankenhaus ist? Sie hat sich das Bein gebrochen. Sie hat mit mir telefoniert und um die Hilfe beboten.
- Was braucht sie denn?
- Ich muss den Schlüssel abholen. Dann suche ich in Ihrer Wohnung nach ihrer Sachen, sie gibt mir eine Liste dafür. Aber danach brauche ich jemand, wer auch hilfen kann.
- Ich kann helfen, was muss man machen?
- Die Blumen gießen, Post abholen und besonders wichtig die Katze füttern. Ich kann nicht leider jeden Tag zu ihr kommen. Wann kannst du?
- Am Montag, Mittwoch ... bin ich ganz frei nachmittags ...

2. Your neighbor's window has broken, you need help. The main thing here is to find out - who owns the apartment, rented or own.

Mein Nachbar bittet um die Hilfe, aber ich weiß auch nicht so gut, was soll er machen.
- Was ist denn passiert?
- Ein Fenster ist kaputt gegangen. Er hat kleine Kinder und braucht das Fenster schnell reparieren.
- Ist das seine eigene Wohnung?
- Nein, er ist neu in Deutschland, mietet die Wohnung nur seit drei Monaten.
- Dann soll er so schnell wie möglich mit seinem Vermieter telefonieren.
- Der Vermieter hat wahrscheinlich Urlaub, antwortet nicht.
- Ja, es ist schwierig.
- Dann soll er einen Brief seinen Vermieter schicken und einen Handwerker suchen.

3. A colleague is sick, agree to go to her, what to bear, help her prepare for the German exam.

Weißt du, dass Helene krank ist? Wir haben in zwei Wochen die Prüfung und sie kann nicht gut vorbereiten.
- Sollen wir vielleicht ihr besuchen und helfen?
- ja, es wäre gut. Ich frage sie.
- Frag auch, braucht sie etwas, zum Beispiel frisches Brot, Milch und so weiter.
- Ja, wann kannst du kommen?

4. An elderly neighbor moves, arrange for help. What to transport, on what, how else can you help, food, drinks in the process

Unsere alte Nachbarin zieht um. Sie ist ganz allein und braucht bestimmt die Hilfe. Was denkst du?
- Ja, wir können helfen. Ich habe ein ziemlich großes Auto. Aber was für ein Möbel hat sie?
- Sie hat alte Schränke und Kommoden aus Holz, Stühle, ein Paar Tische. Die Küche braucht sie nicht mitbringen.
- Wir müssen gucken. Vielleicht braucht sie ein größeres Auto auszuleihen. Und es wäre gut noch ein Paar Männer finden, vielleicht können andere Nachbarn kommen.
- Woran sollen wir noch denken? Die Instrumenten kann ich mitbringen. Du soll das Essen und Trinken besorgen.

5. Your classmate is renovating his apartment and you want to help him: who can help? when can you get ready? what materials to buy? what to cook or buy from food?

Luka will umziehen und macht die Renovierung. Ich habe schon auch allein das gemacht und weiß, wie schwierig es ist. Ich denke, wir sollen ihm helfen.
- Er hat kein Auto und braucht auch die Hilfe, die Tapeten und Farben zu bringen. Ich kann das machen.
- Ja, ich sage ihm. Hast du vielleicht einen Tisch für Tapeten? Es ist sehr praktisch.
- Nein, aber ich habe im Baumarkt eine Anzeige gesehen, dass sie solchen Tisch ausleihen können.
- Ich frage noch in der Gruppe, wer helfen kann. Es gibt viel zu tun. Man muss das Möbel schieben, tapezieren, streichen.
- Nicht vergessen die Schutzbrille finden. Ja, das stimmt. Und wir brauchen etwas zum Trinken und Essen.

6. Our neighbor got sick. She has a small child and would like to ask for help so that we can look after the child. Who will take care of the child? who will shop?

Unsere Nachbarin ist krank und ihr Mann hat eine Dienstreise. Sie hat ein kleines Kind. Ich möchte sie helfen. Was denkst du?
- Ja, ich kann auch mitmachen.
- Sie braucht jemand, wer die Lebensmittel bringt.
- Ja das kann ich machen. Und kochen?
- Ich kann etwas kochen. Sie brauchst aber auch die Hilfe mit dem Kind. Kannst du morgen nachmittags auf ihren Sohn ein Paar Stunden aufpassen?

Troubleshooting Tips

1. A friend's daughter has problems with math. How to help.

Meine Freundin hat eine Tochter und sie hat jetzt die Probleme mit Mathe. Weißt du, wie man helfen kann? Ich bin leider sehr schwach in Mathe.
- In welcher Klasse ist sie?
- Siebte.
- Ja, sie braucht dann eine Lehrerin oder sehr gute Nachhilfe. Ein älterer Schüler passt wahrscheinlich auch noch in der siebten Klasse. Sie können in die Nachhilfe gehen, aber es ist ziemlich teuer. Hat deine Freundin schon andere Eltern gefragt?
- Nein, das soll sie machen. Ich denke, sie kann auch eine Anzeige in der Schule hängen.
- Sie kann auch die Anzeige im Nachrichtenblatt lesen.
- O ja, ich habe vergessen, ich weiß eine gute Lehrerin, sie hilft auch mit Prüfungen, sie passt bestimmt. Es wird nicht so teuer als Nachhilfe. Ich suche zu Hause nach der Telefonnummer und rufe dich an.

2. Relatives come to you, show them the city and other sights, shopping in stores, entertainment for children, where they will sleep, on what you will travel with them.

Mein Bruder mit seiner Frau und zwei Kinder kommen morgen zu Besuch. Hilfst du mir?
- Ja, was brauchst du?
- Hast du vielleicht ein Gastbett? Für mein Bruder und seine Frau habe ich etwas, aber für Kinder gar nichts.
- Ja, ich habe eine große Matratze für zwei Menschen.
- Weißt du auch, was können wir mit den Kinder gehen? Ich habe schon Zoo geplant ...
- Wie lange bleiben sie?

3. One of you did not know the city well and asked the other to explain to him where you can buy groceries, clothes, where it is cheaper, what is his favorite store and why.

Aldi, Lidl haben eigene Produkte, billige Bekleidung.
- Kindersachen in Kik, Ernstings Family, C&A, Flohmärkte nicht vergessen.
- Kaufland ist bequemste, es gibt fast alles, aber ich besuche auch andere Supermärkte.

4. You and your girlfriend are overweight. Want to lose weight together. Plan what you can do - will you take vitamins or any other additional medications, how will you eat, will you go to the doctor for a consultation, will you go in for sports, how often?

Zuerst möchte ich mit dem Sport probieren. Ich möchte das Schwimmbad und Fitnesscenter besuchen.
- Ich finde es besser, morgens zu laufen.
- Leider muss ich morgens gut ausschlafen. Sonst fühle ich mich den ganzen Tag schlecht.
- Meine Freundin hat mir empfohlen, nichts nach 18 Uhr zu essen.
- Ich weiß noch eine Internetseite. Dort kann man die Kalorien zahlen.

5. Your friend wants to do ausbildung. She cannot choose between a nurse and a saleswoman. Which profession do you think is better? Where can she find job advertisements? Who can help her with the internship?

Arbeit der Krankenschwester ist viel schwieriger. Und Ausbidung ist auch nicht leicht. Man muss viel mehr wissen.
- Verkäuferin sein ist auch anstrengend. Man muss schwere Kartons tragen.
- Krankenschwester arbeiten auch in der Nacht und am Wochenende.
- Aber Krankenschwester können leichter die Arbeit finden. Die Krankenhäuser und Altersheime brauchen immer die Krankenschwester.

6. What materials do you consider necessary for language learning: TV, mobile, books, magazines, CD

Sendungen im Fernseher oder im Internet. Besonders für Kinder: Sendung mit der Maus, Willi wills wissen
- Wörterbücher im Internet und Computer.
- CD aus Bibliothek. Besonders für Kinder - Was ist was. Warum, Weshalb, Wieso.
- Zeitungen mit den lokalen Nachrichten.

7. An acquaintance wants to buy an animal for a child. Advise which animal. Where can I buy? What to feed?

Zuerst den Vermieter fragen.
- Katzen und Hunde wollen normalerweise die Vermieter nicht.
- Und für den Hund braucht man meistens eine Versicherung.
- Beim Teirheim kann man ein Tier wählen.
- Dann vielleicht ein Aquarium kaufen.
- Das Aquarium muss man regelmäßig putzen.

8. Plan / explain what types of insurance are, where you can get information, which are the most important (you can get information from me :) -).

Haftpflichtversicherung
- Lebensversicherung
- Unfallversicherung
- Hausratversicherung

9. The apartment owner raised the rent. You and your neighbor don't want to pay more. What can you do?

Der Vermieter hat uns einen Brief geschickt, hast du gesehen?
- Ja, wir müssen 50 euro mehr bezahlen.
- Weißt du warum?
- Nein, ich sehe eine Grunde dafür.
- Was können wir machen?
- Ich suche nach der Information im Internet. Wenn ich nichts finde, dann können wir in die Verbrauchszentrale uns beraten.

10. Your front door has broken down, what should you do?
- tell the landlord, other neighbors?
- call / write?
- how to fix it?
- if nothing happens?

Ich konnte die Tür heute morgen nicht richtig schließen. Weißt du, was passiert ist?
- Nein, ich hatte kein Problem.
- Wir sollen mit den Nachbarn sprechen, vielleicht wissen sie etwas.
- Wenn der Schloß kaputt gegangen ist, dann müssen wir den Vermieter informieren.
- Ja, du hast Recht.
- Ich komme heute um 3 Uhr nach Hause und probiere etwas machen. Es ist nicht gut, wenn die Tür tags und nachts geöffnet wird. Es gibt so viele Fälle mit den Einbrüche.

11. Your friend's furniture in the apartment is damaged after a heavy rain. There were 4 points in the assignment that need to be highlighted. What she needs to do, who to contact, the farmer or insurance, how - verbally or in writing, how you can help, etc.

Gestern hat es so stark geregnet.
- Ja, meine Nachbarin war im Urlaub und hat die Fenster nicht geschlossen. Gestern ist sie zu Hause zurückgekommen. Die Fenster sind kaputt gegangen und das Möbel ist beschädigt. Sie weiß nicht, was sie jetzt machen soll.
- Ist das ihr Möbel oder des Vermieters?
- Von dem Vermieter. Aber sie hat Hausratversicherung und Haftpflichtversicherung.
- Schon gut. Sie muss die Versicherungsmakler besuchen und die Unterlagen ausfüllen. Oder mit ihrer Versicherungsgesellschaft telefonieren. Und natürlich ihrem Vermieter mitteilen.

Dialogue 1>


- Guten Tag, Herr Doktor. (Hello, Doctor)

+ Guten Tag, Herr Meier. Was fehlt Ihnen denn? (Good afternoon, Mr. Mayer. What are you complaining about? / What's wrong with you?)

- Mein Hals schmerzt, ich niese und mir ist heiß. (I have a sore throat, I sneeze and I feel hot)

+ Haben Sie auch Kopfschmerzen? ( Do you also have headaches?)

Ja, ein wenig .. (Yes a little)

+ Aha, dann messen wir mal Ihre Temperatur …… (so let's measure your temperature). Ja, Ihre Temperatur ist etwas hoch. / Sie haben leichtes Fieber. ( Yes, your temperature is slightly elevated.) Herr Meier, Sie haben eine Erkältung, das ist nicht so schlimm. ( Mr. Mayer, you have a cold, but it's not that bad.)

Sie sollen fünf Tage zu Hause bleiben. Sie dürfen nicht arbeiten! Hier ist die Krankschreibung. (You should stay at home for 5 days. You are not allowed to work. Here is your sick leave.)

Ich schreibe jetztein Rezept aus.Diese Tabletten, die bekommen Sie in der Apotheke. Nehmen Sie eine Tablette dreimal täglich ein. (I will write you a prescription now. These are the pills you will get at the pharmacy. Take 1 pill 3 times a day.)

Essen Sie Obst und Gemüse, trinken Sie viel Wasser oder Tee und, bitte, schlafen Sie viel! ( Eat fruits and vegetables, drink a lot of water or tea, and please sleep a lot!)

Für die Nase gebe ich Ihnen ein Nasenspray. (For the nose, I'll give you a spray.)

Okay, vielen Dank, Herr Doktor. ! Auf Wiedersehen. (Good! Thanks a lot, Doctor! Goodbye!)

+ Auf Wiedersehen, Herr Meier, und gute Besserung! (Goodbye Mr. Mayer! Get well soon!)

Dialogue 2>


# Guten Tag! Wie geht's Ihnen, Frau Rutkowski? (Hello! How are you, Ms. Rutkowski?)

Ich fühle mich schlecht! ( I feel bad)

# Haben Sie Kopfschmerzen? ( Do you have headaches? / Headache?)

Ja, und der Hals tut auch weh. Ich huste immer. ( Yes, and my throat hurts too. I cough all the time.)

# Alles klar. Und haben Sie Fieber? ( All clear. Is there a temperature?)

- Das weiß ich nicht. Ich habe es noch nicht gemessen. ( I don’t know. I haven't measured it yet.)

# Seit wann haben Sie diese Symptome? ( When did you get these symptoms?)

- Seit gestern Abend. ( I've had them since last night.)

# Okay, dann setzen Sie sich hier bitte. Nun atmen Sie ganz tief ein. Und jetzt atmen Sie aus. Gut. (Ok, then sit down here, please. Now take a deep breath and exhale. Okay.)

- Habe ich die Erkältung oder was? ( Do I have a cold or what?)

# Ja, Sie sind erkältet. Ich verschreibe Ihnen eine Arznei gegen Erkältung. Diese Tabletten sollen Sie zweimal am Tag einnehmen. ( Yes, you caught a cold. I will prescribe cold medicine for you. These tablets should be taken 2 times a day.)

- Okay, das mache ich. ( Okay, so I will.)

# Nun gehen Sie nach Hause und legen Sie sich ins Bett. Sie sollen auch viel trinken, zum Beispiel, Tee oder Wasser mit Zitrone. ( Now go home and go to bed. You should also drink a lot, such as tea or lemon water.)

- Ich habe noch eine Frage. Wann soll ich wiederkommen? ( I have one more question. When do I need to visit you again?)

# Kommen Sie zu mir in 4 Tagen. Ach ja, hier ist Ihre Krankschreibung. ( Come back in 4 days. Oh yes, here is your sick leave.)

- Ich bedanke mich bei Ihnen! Auf Wiedersehen! ( Thank you! Goodbye!)

# Gute Besserung! Auf Wiedersehen! ( Recover! Goodbye.)

Method / dialogue # 1

- Guten Tag! Mein Name ist Lina Stockmann. Ich möchte einen Termin machen. ( Good afternoon. My name is Lina Stockmann. I would like to make an appointment / make an appointment.)

+ Guten Tag Frau Stockmann. Möchten Sie vormittags oder nachmittags kommen? ( Good afternoon, Ms. Stockmann. Would you like to come before lunch or after?)

- Ich kann nur nachmittags ... ( I can only after dinner ...)

+ Okay. Vielleicht am Montag? Um 14 Uhr ist ein Termin frei. ( Good. Maybe on Monday? There is free time for 14 hours.)

- Ja, das passt! ( Yes, it fits!)

+ Gut, Frau Stockmann, dann bis Montag um 14 Uhr. Bitte vergessen Sie Ihre Versichertenkarte nicht. ( Okay, Ms. Stockmann, then until Monday at 2 pm Please do not forget your health insurance card.)

- Okay! Auf Wiedersehen! ( OK. Goodbye)

+ Auf Wiedersehen! ( Goodbye)

Method / dialogue # 2

Arztpraxis / doctor's office: Praxis Dr. Lemke, guten Tag. (Reception of Dr. Lemke, hello!)

Patient: Guten Tag, Herr Bechtold hier. Ich möchte gerne einen Termin beim Arzt vereinbaren. ( Hello. Mr. Bechtold is in touch. I would like to make an appointment with a doctor.)

Arztpraxis: Was haben Sie für Beschwerden? ( What are your complaints?)

Patient: Ich habe Husten, Schnupfen und Kopfschmerzen. ( I have a cough, a runny nose and headaches.)

Arztpraxis: Haben Sie auch Fieber? ( Do you have a fever?)

Patient: Ja, ich glaube. ( I think yes.)

Arztpraxis: Dann können Sie morgen Nachmittag kommen, um 16.00 Uhr.Waren Sie schon einmal bei uns? ( Then you can come tomorrow afternoon at 16:00. Have you already been with us?)

Patient: Nein. Ich wohne noch nicht so lange in Köln. ( No. I live in Kelne not so long ago.)

Arztpraxis: Sagen Sie mir bitte noch mal Ihren Namen? ( Please tell me your last name again.)

Patient: Bechtold, B-e-c-h-t-o-l-d. ( Bechtold)

Arztpraxis: Wann sind Sie geboren? ( When were you born?)

Patient: Am 09.7.1988.

Arztpraxis: Wie sind Sie versichert? ( How are you insured? / Through which company)

Patient: Bei der AOK. Das ist eine gesetzliche Kasse. ( I am insured with AOK. This is the state medical insurance.)

Arztpraxis: Danke, dann bis morgen Nachmittag, um 16.00 Uhr. ( Thank you, then see you tomorrow at 16 o'clock.)

Patient: Danke auch. Auf Wiederhören. ( Thank you too. Goodbye)

Related phrases >>

  • Lara ist in der Praxis. - Lara is in the waiting room of a private clinic.
  • Die Assistentin, Frau Klemm, fragt nach der Versichertenkarte. - An employee, Ms Klemm, asks for a medical insurance card.
  • Lara zeigt ihre Versichertenkarte. - Lara shows her card with medical insurance.
  • Lara braucht Medizin. - Lara needs medicine.
  • Die Ärztin gibt Lara ein Rezept für die Apotheke. - The doctor gives Lara a pharmacy prescription.
  • Lara soll ein paar Tage im Bett bleiben und nicht arbeiten. - Lara should stay in bed for a couple of days and not work.
  • Die Ärztin gibt Lara eine Krankmeldung. - The doctor gives Lara a sick leave.

Friday, 09 Mar 2012

"In the shop".

This topic contains two dialogues, united by a common theme - the purchase of products. In the first dialogue, the mother asks her son to go to the store for groceries, as they are waiting for guests (grammatical reference - the names of products, like all so-called real names, are used in German without an article).

Mark, gehe bitte einkaufen!

Mutti, ich bin beschäftigt.

Wednesday, 07 Mar 2012

Der Geschäftsführer einer Firma und sein Stellvertreter fliegen nach München. Dort steigen sie um. Sie fahren weiter mit der Bahn nach Dresden.

The director of the company and his deputy are flying to Munich. There they go out. They go on by train to Dresden.

Im Flugzeug

- Liebe Fluggäste! Sie müssen das Rauchen einstellen und sich anschnallen. Unser Flugzeug landet.

- Endlich! Ich bin schon müde vom Fliegen.

- Aber ich nicht. Die Flugreise vertrage ich gut und fliege gern.

- Ich hoffe, wir werden abgeholt.

- Nein. Wir müssen selbständig nach Dresden. Erst dort holt man uns ab.

- Pst! Eine Durchsage. Wir steigen aus.

Wednesday, 07 Mar 2012

Stornierung eines Vertrags / Termination of contract Vertragsstörung / Breach of contract

Stornierung eines Vertrags

A: Herr B., kann ich Sie bitten, dem Vorschlag auf Änderung der Lieferzeit zuzustimmen und eine Zweitschrift des Nebenabkommens mit ihrer Unterschrift uns zurückzusenden.

B: Ich bin nicht sicher, ob uns solche Lieferzeit passt. Wir können schwerlich diese Änderung vornehmen. Jeden falls informiere ich Sie unbedingt heute Abend von unserem endgültigen Beschluss.

Wednesday, 07 Mar 2012

Ein Krankenbesuch. Doctor visit.

Arzt: Guten Tag! Ich habe Sie vor zwei Tagen besucht. Sie hatten hohe Temperatur. Wie geht es Ihnen jetzt? Fühlen Sie sich besser oder nein?

Kranker: Danke, ich fühle mich viel besser. Meine Temperatur ist normal, ich habe aber noch leichten Husten.

A .: Na gut. Wollen wir mal sehen, welche Temperatur haben Sie. Stecken Sie bitte das Thermometer unter die Achsel!

Tuesday, 06 Mar 2012

When studying a foreign language, it is worth paying great attention to dialogical speech. Dialogues help to quickly learn new words and expressions, develop oral communication skills. And dialogues in German, provided with translations into Russian, allow you to use them for self-control (you can translate from German without peeping into the Russian text, and then, on the contrary, translate from Russian and check yourself against the German text).

Frau Frolova reserviert Hotelplätze

- Hier Hotel "Merkur".

- Ich möchte bitte 2 Hotelzimmer reservieren.

- Einzel- oder Doppelzimmer?

- Zwei Einzelzimmer bitte auf den Namen Dubenko.

Conversations in German with translation for students

Die Bekanntschaft - Meet

A .: Guten Tag! Good day!

B .: Guten Tag!

A .: Ich heiße Boris, Boris Nowikow. Und wie heißt du? My name is Boris, Boris Novikov. What is your name?

B .: Viktor Smirnow. Victor Smirnov.

A .: Woher kommst du? Where did you come from?

B .: Ich komme aus Tula. I came from Tula.

A .: Aus Tula? Ich komme auch aus Tula! Und wie alt bist du? From Tula? I also came from Tula! And how old are you?

B .: Ich bin 17 (siebzehn) Jahre alt. I'm 17 years old.

A .: Und ich bin 18 (achtzehn) Jahre alt. Was bist du? And I'm 18 years old. What is your profession?

B .: Ich bin Student. I am a student.

A .: Ich bin auch Student. Und wo studierst du? I am also a student. And where do you study?

B .: Ich studiere an einer landwirtschaftlichen Hochschule. Ich werde Agronom. Und du? I am studying at an agricultural university. I will be an agronomist. And you?

A .: Ich studiere an einer technischen Hochschule und werde Ingenieur. I am studying at a technical college and will be an engineer.

Die Begegnung - Meeting

Oleg: Kostja, bist du es? Kostya, is that you?

Kostja: Ja, ich bin's. Yes it's me. Guten Tag, Oleg! Hello Oleg!

0 .: Guten Tag! Hello! Kommst du aus Moskau? Have you come from Moscow? Bist du schon Student? Are you already a student?

K .: Ja, ich studiere jetzt an der Moskauer landwirtschaftlichen Timirjasew-Akademie. Yes, I am now studying at the Moscow Agricultural Timiryazev Academy.

0 .: Ich möchte auch an der Akademie studieren. I would also like to study at the academy. Sind die Aufnahmeprüfungen schwer? Are the entrance exams difficult?

K .: Nein, nicht besonders. No, not really. In allen Fächern habe ich gute Noten. I have good grades in all subjects.

0 .: Bist du glücklich? Are you happy?

K .: Natürlich! Of course! Ich bin doch jetzt Student. I'm a student now.

0 .: Was möchtest du werden? What would you like to become?

K .: Ich möchte Agronom werden. I would like to become an agronomist. In fünf Jahren bin ich Agronom wie mein Vater. In five years, I will be an agronomist like my father.

0 .: Wie lange bleibst du zu Hause? How long will you stay at home?

K .: Ich habe noch fünf Tage frei. I have five more days off.

0 .: Das ist wenig! It is not enough! Erzählst du uns aber von deiner Hochschule? But will you tell us about your university? Ich und meine Freunde absolvieren doch nächstes Jahr die Mittelschule. After all, next year my friends and I are finishing high school. Und viele arbeiten schon jetzt in der Landwirtschaft. And many are already working in agriculture.

K .: Bitte schön! Please! Gern! Willingly! Heute Abend habe ich freie Zeit. I have free time tonight.

0 .: Danke schön! Many thanks! Wir kommen gern. We will be happy to come. Auf Wiedersehen! Goodbye!