Меню

Relative Clause в английском языке: виды и правила использования. Relative clauses (exercises) (Придаточные определительные предложения

Хозяйке

Придаточные предложения вводятся для того, чтобы дать дополнительную информацию о предмете или человеке. Таким образом, придаточные предложения являются частью сложного предложения и помогают упускать некоторые повторяющиеся слова.

The girl who lives next to me is a student. Who lives next to me – уточняющая часть предложения.

Существует два типа придаточных предложений – придаточные определительные (identifying) и придаточные неопределительные (non-identifying).

Identifying Relative Clauses вводятся в предложение с помощью относительных местоимений или относительных наречий :

1. Who/ whom/ that используется, когда говорим о людях

The person whom I talked to is my brother.

2. Which / that если речь идет о предметах

The boxes that I carried were very heavy.

3. Whose используется как с одушевленными, так и с неодушевленными предметами, для того, чтобы показать принадлежность (притяжетельный падеж )

The man whose house is opposite my house is a famous writer.

  • Who, which, that можно опустить в предложении, если они являются дополнением в придаточном предложении. Например,

That is the book (that) I was telling you about.

  • Whom можно использовать вместо who, если это дополнение в придаточном определительном предложении. Также whom всегда используется после предлога:

He is someone with whom I used to study.

  • Who, which, that не упускаются, если они являются подлежащим в придаточном предложении:

The movie that was shown yesterday is a comedy.

Относительные наречия:

1. When, that используются для указание на время и могут быть упущенными:

That was the day (when) I first met him.

2. Where , чтобы указать на место:

The island where we spent our holiday belongs to Greece.

3. Why , чтобы указать на причину, может быть пропущено в предложении:

The reason (why) she stayed at home is only to be guessed.

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

Относительные распространительные (non-defining relative clauses) предложения предоставляют дополнительную информацию о существительном, к которому они относятся. Однако, информация, имеющаяся в придаточном предложении, является дополнительной и необязательной.

В отличие от ограничительных придаточных предложений (defining relative clauses), которые нельзя убрать из предложения без потери смысла, распространительные придаточные предложения можно опустить, основная мысль сохранится и будет понятной, структура предложения не пострадает. Вводятся они относительными местоимениями.

Образование и пунктуация

Распространительные придаточные предложения вводятся при помощи относительного местоимения which, who, that и на письме в английском языке всегда выделяются запятыми. Они могут стоять как в середине после определяемого существительного, так и в конце предложения, но никогда в начале.

Важно!

Распространительные придаточные предложения с обеих сторон выделяются запятыми, а в речи интонационно. Иногда, на письме, вместо запятых можно встретить скобки.

Примеры предложений

His wife, who works at as a teacher at a local school, speaks French and Italian. Его жена, которая работает в местной школе, говорит на французском и итальянском. The company, which sells sports equipment, will move to new office in London. Компания, которая продает спортивный инвентарь, переезжает в новый офис в Лондоне. Melanie told me about her new job, which she is enjoying a lot. Мелани рассказала мне о своей новой работе, которая ей очень нравится.

Относительные местоимения who и which

Важно!

Which and who могут в придаточном предложении выступать в функции подлежащего и дополнения. В качестве дополнения местоимение who можно заменять на whom.

Примеры предложений

The sun, which is an enormous star, provides the Earth and people with the necessary heat and light (subject). Солнце, которое является огромной звездой, обеспечивает планету Земля и людей необходимым теплом и светом. The severe thunderstorms, which nobody had forecast, caused floods in several cities (object). Сильные грозы, которые никто не прогнозировал, стали причиной наводнений во многих городах.

Заметьте, что после слов all, both, many, neither, some, first, last, а также числительных и прилагательных в превосходной степени нужно использовать местоимения в сочетании с предлогом: of which или of whom.

Примеры Предложений

The newspaper has millions of readers, many of whom made donations. У издания есть миллионы читателей, многие из которых делали пожертвования. There are a number of radio stations in Chicago, the most popular of which is probably the Newsradio. В Чикаго есть множество радиостанций, самая популярная из которых, пожалуй, радио новостей.

Примеры предложений

The building, where I used to live, can be demolished. Здание, где я раньше жил, может быть снесено. Friday, when I had a day off, was the last day when I saw Jim. В пятницу, когда у меня был выходной, я видел Джима последний раз. In the summer, when the tourists are here, there are a lot of jobs in bars and restaurants. Летом, когда здесь много туристов, много работы в барах и ресторанах.

Примеры предложений

Van Gough, whose paintings now sell for millions, hardly managed to sell any during his lifetime. Ван Гог, чьи картины продаются за миллионы, за свою жизнь едва ли мог продать хотя бы одну. People, whose luggage was lost, had to fill in all the form. Люди, чей багаж был утерян, вынуждены были заполнить все документы.

Употребление предлогов в non-defining clauses

Предлоги обычно употребляются в конце относительного придаточного предложения, а в формальном стиле перед относительным местоимением.

Примеры предложений

The editor, who the journalist wrote to, thought it was a great article (informal). Редактор, которому писал журналист, посчитал статью замечательной. They did not mention that case, for which we were grateful (formal). Они не упомянули тот случай, за что мы были очень благодарны.

Watch the video on non-defining clauses:

    1 Relative clause

    Придаточное предложение, выполняющее в предложении функцию определения.

    Образуется с помощью относительного местоимения, которое ставится в начале придаточного предложения после определяемого слова; относительное местоимение иногда может быть опущено. Об особенностях употребления относительных местоимений см. Relative pronouns ; о правилах опущения относительного местоимения см . Zero relative pronoun .

    1) Существует два типа придаточных определительных: ограничительные (уточняющие значение определяемого слова) и распространительные (сообщающие дополнительную информацию об определяемом слове). Подробнее о распространительных и ограничительных определительных предложениях см. Defining and non-defining relative clauses .

    2) Определительное придаточное предложение может относиться не только к отдельному слову, но и ко всему главному предложению целиком. Такое придаточное может вводиться только союзом which . Находится всегда после главного предложения.

    2 relative clause

См. также в других словарях:

    Relative clause - Relative Rel a*tive (r?l ? t?v), a. 1. Having relation or reference; referring; respecting; standing in connection; pertaining; as, arguments not relative to the subject. I ll have grounds… … The Collaborative International Dictionary of English

    relative clause - relative clauses N COUNT In grammar, a relative clause is a subordinate clause which specifies or gives information about a person or thing. Relative clauses come after a noun or pronoun and, in English, often begin with a relative pronoun such… … English dictionary

    relative clause - noun count LINGUISTICS a CLAUSE joined to a previous one by words such as who, which, or that. Relative clauses give extra information about a person or thing in a sentence … Usage of the words and phrases in modern English

    relative clause - n technical a part of a sentence that has a verb in it, and is joined to the rest of the sentence by who , which , where etc, for example the phrase who lives next door in the sentence The man who lives next door is a doctor … Dictionary of contemporary English

    Relative clause - A relative clause is a subordinate clause that modifies a noun. For example, the noun phrase the man who wasn t there contains the noun man , which is modified by the relative clause who wasn t there . In many languages, relative clauses are… … Wikipedia

    relative clause - noun a clause introduced by a relative pronoun who visits frequently is a relative clause in the sentence John, who visits frequently, is ill Hypernyms: clause * * * noun 1. : an adjective clause introduced by a relative pronoun expressed or… … Useful english dictionary

    relative clause - a subordinate clause introduced by a relative pronoun, adjective, or adverb, either expressed or deleted, esp. such a clause modifying an antecedent, as who saw you in He s the man who saw you or (that) I wrote in Here s the letter (that) I wrote … Universalium

    relative clause - UK / US noun Word forms relative clause: singular relative clause plural relative clauses linguistics a clause joined to a previous one by words such as who , which , or that . Relative clauses give extra information about a person… … English dictionary

    relative clause - rel′ative clause′ n. gram. a subordinate clause that is introduced by a relative pronoun, adjective, or adverb, either expressed or deleted, and modifies an antecedent, as who saw you in That s the woman who saw you or (that) I wrote in Here s… … From formal English to slang

    relative clause - dependent clause, clause that modifies a word in the main clause (Grammar) … English contemporary dictionary

    relative clause - noun A subordinate clause that modifies a noun … Wiktionary

Англо-русский перевод DEFINING AND NON-DEFINING RELATIVE CLAUSES

Ограничительные и распространительные определительные предложения Определительные придаточные предложения делятся на два типа: ограничительные (defining) и распространительные (non-defining). 1) Ограничительные определительные предложения содержат информацию, уточняющую значение слова, к которому они относятся. Они выбирают из класса предметов, обозначаемых определяемым словом, только те, которые отвечают определенным характеристикам. Опущение ограничительного придаточного предложения часто ведет к неясности или неправильности главного предложения, к изменению его смысла. Ограничительные определительные придаточные предложения не выделяются запятыми. He married a girl who he met at the library — Он женился на девушке, с которой познакомился в библиотеке (... девушке, (какой именно?) c которой... При опущении придаточного главное предолжение тоже изменяет смысл: He married a girl) People who don"t smoke live longer — Люди, которые не курят, живут дольше (Люди, (какие именно?) которые... При опущении придаточного фраза главное предолжение тоже изменяет смысл: People live longer) 2) Распространительные определительные предложения содержат информацию, дополнительно характеризующую слово, к которому они относятся и которое достаточно определено само по себе, чтобы главное предложение не изменяло смысл при опущении придаточного определительного. Такие предложения встречаются реже ограничительных; употребляются преимущественно в письменной речи. Распространительные придаточные, в отличие от ограничительных, выделяются запятыми. This is Mary, who was my classmate — Это Мэри, с которой я учился в одном классе (- с ней я...) (... Мэри, (с какими еще свойствами?) с которой... При опущении придаточного предложения смысл главного сохраняется: This is Mary) 3) Между ограничительными и распространительными предложениями отсутствует четкое разграничение. Часто тип предложения определяется интонацией (распространительные предложения выделяются голосом), важностью информации в придаточном предложении (распространительные предложения содержат менее важную информацию) или тем, какая интерпретация более естественна. 4) Некоторые грамматические различия между ограничительными и распространительными придаточными предложениями: а) местоимение that не употребляется в распространительных придаточных предложениях - см. Relative pronouns, 2. б) относительное местоимение не может опускаться в распространительных придаточных предложениях - см. Zero relative pronoun.

English-Russian grammatical dictionary. Англо-Русский грамматический словарь. 2004

  • Англо-Русские словари
  • Англо-Русский грамматический словарь

Еще значения слова и перевод DEFINING AND NON-DEFINING RELATIVE CLAUSES с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «DEFINING AND NON-DEFINING RELATIVE CLAUSES» in dictionaries.

  • DEFINING
    Английский словарь Webster
  • DEFINING — (p. pr. & vb. n.) of Define
  • DEFINING — /di fuy"ning/ , adj. decisive; critically important: Taking a course in architecture was a defining turn in her life.
  • DEFINING — p.pr. & ·vb.n. of define.
    Webster English vocab
  • DEFINING — Synonyms and related words: categorical, characteristic, classificational, classificatory, confining, definitive, denominative, differential, distinctive, divisional, divisionary, exclusive, limitary, limitative, limiting, …
  • DEFINING — adj.
    Oxford Collocations Dictionary Second Edition
  • DEFINING — adj. Defining is used with these nouns: attribute , characteristic , feature , moment , …
    Oxford Collocations English Dictionary
  • DEFINING
    Большой Англо-Русский словарь
  • DEFINING — Определение
    Американский Англо-Русский словарь
  • DEFINING — Определитель
    Британский Англо-Русский словарь
  • DEFINING — установление [маркировка] границ набора на дисплее
    Англо-Русский словарь по полиграфии и издательскому делу
  • DEFINING — определяющий, определение global defining function ≈ глобальная определяющая функция orienting defining set ≈ ориентирующее определяющее множество set of defining relations …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • DEFINING — определять определяющий
    Англо-Русский словарь
  • RELATIVE — adj relative (1. not absolute; 2. ); pronomine relative relative pronoun; relative a relating to, relative to
    Interlingua English vocab
  • NON — adv 1. not; 2. no; non! no!; si non 1. if not; 2. except, unless it be non- prefixo [ Word Family: noun: …
  • NON- — non- /nɒn $ nɑːn/ BrE AmE prefix [ Language: Old French ; Origin: Latin non "not" ] 1 . If something is relative to a particular subject, it is connected with it.The documents are relative to …
    Cambridge English vocab
  • RELATIVE — Synonyms and related words: affiliated, affinitive, agnate, allied, analogical, analogous, ancestry, appertaining, applicable, approximate, apropos, associated, associative, aunt, blood, …
    Moby Thesaurus English vocabulary
  • NON — pref. non compos mentis non placet sine qua non
    Collegiate Thesaurus English vocab
  • RELATIVE — n. 25B6; adjective the relative importance of each factor: COMPARATIVE, respective, comparable, correlative, parallel, corresponding. the food required is …
    Concise Oxford Thesaurus English vocabulary
  • RELATIVE — adj. 1 related, connected, associated, allied, affiliated, interconnected, interrelated, pertinent, relevant, germane, applicable; apropos Your comments are not relative to …
    Oxford Thesaurus English vocab

Рано или поздно все, кто изучает английский язык, сталкиваются с понятием Relative Clause . Под таким загадочным названием скрываются придаточные определительные предложения (части сложноподчиненных предложений). Иными словами, в сложном предложении придаточная (зависимая) часть – Relative Clause – подробно раскрывает главную и несет уточняющую информацию.

Приведем примеры образования одной фразы с Relative Clause из двух простых, достаточно кратких и связанных друг с другом, предложений:

A train goes to Manchester. It leaves from platform 3. – Поезд идет в Манчестер. Он отправляется с 3 платформы.
The train which goes to Manchester leaves from platform 3. – Поезд, который идет в Манчестер, отправляется с 3 платформы.

A lady teaches us German. She lives next door. – Дама преподает нам немецкий язык. Она живет по соседству.
The lady who teaches us German lives next door. – Дама, которая преподает нам немецкий язык, живет по соседству.

I saw a film yesterday. It was fantastic. – Вчера я посмотрел фильм. Он оказался потрясающим.
The film that I saw yesterday was fantastic. – Фильм, который я посмотрел вчера, оказался потрясающим.

Как видим, неотъемлемыми составляющими Relative Clause являются, прежде всего, слова which , who и that . Все они соответствуют русскому слову «который». Однако помимо них Relative Clause может вводиться словами whose (чей, у которого), whom (которому, с которым), where (где, в котором), when (когда, в котором), why (почему, по которым):

The guy whose laptop had been stolen called the police. – Парень, у которого украли ноутбук, позвонил в полицию.

Every summer John goes to the town where his parents were born. – Каждое лето Джон ездит в город, где (в котором ) родились его родители.

There were 2 reasons why she mentioned it. – Существовало 2 причины, по которым она упомянула об этом.

Также обратите внимание на то, что неопределенный артикль a перед существительными train , lady , film в предложении с Relative Clause заменяется на the , поскольку придаточное предложение дополняет указанные существительные, делая их конкретными.

Кстати, о разнице между which , who и that (а этот вопрос вас наверняка заинтересует) советуем прочитать в . Вы также можете узнать о ней подробнее, посмотрев видео от Ребекки.

Виды Relative Clause в английском языке

Знакомясь с Relative Clause в учебниках зарубежных авторов, вы непременно заметите, что данное явление, как правило, дополняется цифрами 1 и 2. Что же они означают? Давайте разбираться.

Под цифрой 1 скрывается так называемое Defining (или Identifying – ограничительное) Relative Clause , представляющее важную и значимую для высказывания информацию. Следует помнить, что запятыми такое придаточное предложение в английском языке, в отличие от русского, не обособляется:

Richard is the man who married my cousin Janet. – Ричард – это тот мужчина, который женился на моей двоюродной сестре Дженет.

That’s the cat that I saw in my garden – Это тот самый кот, которого я видела в своем саду.

Под цифрой 2 подразумевается Non-Defining (или Non-Identifying – распространительное) Relative Clause , вводящее дополнительную, уточняющую информацию, не всегда представляющую важность для высказывания. Поэтому в данном случае придаточное предложение выделяется запятыми:

The girl from my college, who I have never spoken to before, asked me for help today. – Девушка из моего колледжа, с которой я раньше никогда не общался, попросила меня сегодня о помощи.

That red car, which is in my garage now, was bought by my sister. – Та красная машина, которая сейчас стоит у меня в гараже, была куплена моей сестрой.

Подробнее о расстановке запятых в сложноподчиненных предложениях, включая примеры с Relative Clause , вы можете узнать в .

Стоит отметить, что в некоторых предложениях союз, являющийся началом Relative Clause , может пропускаться. Чтобы понять, можем ли мы опустить which , who или that , необходимо сначала определить, с чем согласуется придаточное предложение: с подлежащим или дополнением.

Рассмотрим 2 примера:

The young man who lives upstairs is very friendly. – Молодой человек, живущий над нами (на этаж выше), очень дружелюбный.

The young man (who ) you met yesterday lives upstairs. – Молодой человек, которого вы вчера встретили, живет над нами (на этаж выше).

В первом случае мы имеем дело с Subject Relative Clause , в котором подлежащее придаточного определительного предложения совпадает с подлежащим главного (the man ). В таком предложении наличие союза (в данном случае – who ) обязательно.

Во втором случае в главном и придаточном предложениях разные подлежащие:

The young man lives upstairs.
You met him (дополнение) yesterday.

Придаточное определительное такого вида имеет название Object Relative Clause и не требует обязательного наличия относительных местоимений which , who или that .

Для лучшего закрепления вышеизложенного материала приведем другие примеры предложений с наличием и отсутствием относительных местоимений:

  • Subject Relative Clause :

    The doctor told him not to worry. A doctor treated him. = The doctor who treated him который лечил его , сказал ему не волноваться.

  • Object Relative Clause :

    The doctor told him not to worry. He talked to a doctor. = The doctor he talked to told him not to worry. – Врач, с которым он говорил , попросил его не волноваться.

Заметьте, что предлоги в придаточных Object Relative Clause чаще ставятся после относительных местоимений which , who или that и глаголов (как с дополнением, так и без него):

It’s the movie I told you about . – Это фильм, о котором я тебе говорил.

This is the book she has been looking for . – Это та самая книга, которую она искала.

Чтобы вы смогли освоить тему лучше, мы подготовили небольшой тест.

Тест

Relative Clause в английском языке: виды и правила использования